中華街っていろんなところにあるけど、マンチェスターにもあって、そこにそれっぽい門があったよ。
ようみたら、なんか漢字で「曼徹斯特」とか書いちょるよね。雰囲気マンチェスターじゃねえ、なんとなく。
しかし中国語はカタカナってないから不便ちゃあ不便よね。全部感じでかかんにゃあいけんけえ。
結構日本語でひらがな、とかカタカナとか発明した人はすごいと思うんよね。
少なくともそこは、日本語の方が中国語よりええような。
でも感じるのは、使うキャラクター(漢字とか)、発音、文法とか考えると、日本語って英語から一番遠い言語の一つのような気がする今日このごろ。別に何かのいいわけしようるわけじゃあないよ…。
0 件のコメント:
コメントを投稿